İngilizce & Fransızca Şarkı Sözleri:
A
FACE IN THE CROWD - Kalabalıkta Bir Yüz
A
face in the crowd
He was just a sad and lonely face in the crowd
Couldn’t say hi, couldn’t say goodbye
A
face in the crowd
When she saw him there, couldn’t help but stare
at his face in the crowd
Such a lost soul in the heart of a war
Cold
fear! In the dead of night his killer creeps
Will noone hear a silent scream?
She
never saw him again, would never know his touch or kiss
or his name
She won’t be the same
When
he died he thought about her only
And the way that he and she could be
Their love would be bluer than the sky
Their passion deeper than the sea
Their romance, a fantasy
A
face in the crowd
He was just a sad and lonely face in the crowd
Couldn’t say hi, couldn’t say goodbye
Such a lost soul in a lost war
AFTER
ALL THE WORLD STILL TURNS - Nehir
Only
the blind can really see just what it is that keeps the
world turning
Only the deaf can really hear the nature’s cry and
how it’s dying
Around
it goes, after all the world stil turns
(around and round and round)
Away it goes, across the universe it floats
(goes on and on and on)
The
world needs a make-up on its face
To hide the truth from those who wish to see it
Just cling on to the gentle side in you
And that’s the best that you could ever be
How
quickly clouds can cover the sky
Just when you need the sun to warm your heart
It feels like the worst of all the times
One pure soul is so hard to find
DESERT
STARS - Tinerci Kontes
The
wind was blowing with an ancient sigh
And the stars were shining in the desert sky
As we took a walk in this foreign land
She sang a song in French as she held my hand
Les
étoiles nous appellent, la nuit est si belle
Confie-toi à mes ailes et t’envole vers le
ciel
Ton coeur est libre si l’enfant en toi ne s’perd
pas
Notre amour est vrai si nos rêves ne s’éteignent
pas
Love
is old love is new for me and you
I don’t believe in everything but in love I do
It’s a gift it’s a cure the strangest brew
The stars in the sky will always shine on something true
LIVE
LIFE TO THE FULL - Paparazzi
Don’t
let the grass grow under your feet
Don’t give up, stay cool
Feel young, look young, act young
Just live life to the full
When
you lose your hope feeling lonely and blue
Another you in you will come to your rescue
Love
makes knots and love makes plots, love tears them apart
You’ve been knotted, you’ve been plotted,
you’ve been torn apart
When
you feel your life is an unfinished song
All you need is the chords and some people to sing along
What’s
the use of thinking of the past, just seize the day
Love comes in strange packages, grab it when it’s
your way
Keep
on fighting like a lightening
You’ll win somehow
Get up and dress up and get out and get on with it right
now…
MOVIE
OF MISERY - Figüranlar
We’re
like the shadows of the night
The sound of steps in the streets of life
Appearing in the scene just for a while
And when the time is up, we’re out
It’s
another movie being shot
The stars are there and they’re always smart
They don’t even care to look your way
You’re just another face in the background
It’s
another movie of misery
Who writes the script? It’s a mystery
And you’re nothing but the extra in the crowd
And before you know, you’re history
What’s
your part in this film, you don’t know
You’re here today and gone tomorrow
It’s the film director who holds the reigns
Whether if it snows or rains
It’s
another movie of misery
And before you know, you’re history
ONE
BIG LIE - Zamanı Durdur
In
the heart of silence
They’re all eyes and ears
Countdown in the darkness
What they fear is near
Will
the lying ever stop and the trust begin?
Will the scheming ever go and truth come in?
In
the heat of night nothing is ever right
A nation cries while others try to mask their delight
In the heat of night
Hell breaks loose with each cruise missile
They turn to skies with hopeless eyes but no reply…
They realise it’s one big lie “the human rights”
!
SEIZE
THE DAY - Seyreyle
Another
day is over and the sun’s going down
Your face in the mirror looking back with a frown
Don’t fear, you’d better hold me tight and
I’ll sing you a song
In my arms is the place you belong
When
you’re feeling older with nothing to do
Night’s getting colder but the morning is due
Don’t fear, you’d better hold me tight and
I’ll sing you a song
In my arms is the place you belong
Morning’s
due with a lot of promises and sunny days
Your dreams will all come true and they’re on their
way
Patience now all you have to do is keep the fight
And I know with my love in your heart
We’ll soon be on the winning side
When
the struggle of the day has worn you out
Call me and you know that soon I’ll be around
Don’t fear, you’d better hold me tight and
I’ll sing you a song
In my arms is the place you belong
TEARS
FOR FEARS - Hasat Günü
The
stars in the sky seem to know all the answers
Will they share what they know with the men when the time
comes?
There is so much to know, there is so far to go
We’re just a tiny drop out in the sea, nothing more
Nobody
wants to see the tears of the falling ones when they cry
And they try to reach out but we just turn away
Nobody wants to hear the screams of the frightened ones
And they try to see why they die, we look the other way
The
stars in the sky seem to keep many secrets
If we know what they know shall we come to our senses?
We need light at night to tell wrong from right
If only we could see the world around with the eyes of
a child
THE
LETTER - Zarf
It’s
another rainy day, everything is just the same
And she guessed she’d rather be on holiday
Somewhere along the Turkish Coast
Where the Sun’s a friendly host
Might do her good before she goes insane
That
sweet guy over there giving her a dreamy stare
And the candles in her flesh began to flare
Two sighs filled the night, the moon smiled in the sky
Two lips promised for eternal love
She
cried his name that night the stars began to flame
She held him tight through the night
She cried with joy that night the stars began to fall
She held him close all the time
Her
head inside a cloud, time flew away somehow
What’s left from the dreamy days is a letter now
In that letter what he wrote made all her days grow cold
Nightmares came to stay they would not go
She
cried his name that night the fears began to flame
She cried in vain through the night
She cried with pain that night the tears began to rain
She missed him most all the time
LE
CRI – Kum Bekçisi
Le jour s’est réveillé / Gün
agardi
Mon coeur veut s’en aller / Yüregim gitmek
istiyor
Je suis une passagère / Ben bir yolcuyum
Une
âme silencieuse / Sessiz bir ruh
La vie est insidieuse /Yasam zorluklarla dolu
Je suis une prisonnière / Ben bir mahkumum
Ah…
Faut-il finir? / Ah… Bitirmek mi gerek?
Ah… Faut-il partir? / Ah… Gitmek mi gerek?
Adieu… / Elveda…
Un
cri dans le désert / Çölde bir çiglik
Chanson imaginaire / Hayali bir sarki
Je suis très loin de moi / Kendimden çok
uzaklardayim
Réfugiée
dans le silence / Sessizligin içine siginmis
Je me perds dans mon absence / Kendi yoklugumun içinde
kayboluyorum
Le vide au bout de mon doigt / Bosluk parmaklarimin ucunda
Ah…
Faut-il finir? / Ah….Bitirmek mi gerek?
Ah… Faut-il partir? / Ah… Gitmek mi gerek?
Adieu… / Elveda….
Dis-moi,
que chante la nuit? / Söyle bana, gece neyin sarkisini
söylüyor?
Est-ce ma peur ou mon conflit? / Bu benim korkum mu, yoksa
kargasam mi?
L’amour m’est interdit / Ask yasak bana
Illusion
dérisoire / Gülünç yanilsama,
La vie s’habille en noir / Yasam karalar giyiyor,
Mon temps est déja fini / Benim vaktim çoktan
bitti
LE
SOUS-MARIN
La peur habille sa robe noire / Korku siyah elbisesini
giyer
Grandit dans la pénombre, devient le chant du soir
/ Karanlikta büyür, gecenin sarkisidir o artik
Les vagues en furie, les profondeurs sont froides, / Dalgalar
kudurmus, derinler soguk
Le sous-marin attends dans le silence / Denizalti sessizligin
içinde bekler
L’espoir
déshabille sa robe blanche / Umut beyaz elbisesini
soyunur
Disparait dans la pénombre, dans une larme il se
cache, / Karanlikta kaybolur, bir gözyasina gizlenir
Le cri de la violence, des vies coulent vers l’absence
/ Siddetin çigligi, yasamlar yokluga akar
Le sous-marin attends dans le silence / Denizalti sessizligin
içinde bekler
Le
temps s’endorme dans les yeux, sur des visages /
Zaman gözlerde, yüzlerde uykuya dalar
La mort appelle pour un dernier voyage / Ölüm
son yolculuk için çagirir
La mer pleure en vain, des rêves coulent vers l’absence
/ Deniz bosuna aglar, düsler yokluga akar
Le sous-marin attends dans le silence / Denizalti sessizligin
içinde bekler
Les
secrets sont cachés dans les étoiles / Sirlar
yildizlarda saklidir
Des maisons en fer couchées dans l’océan
/ Demirden evler okyanusun dibinde yatar
Un jour viendra, quelqu’un se souviendra, / Gün
gelecek, biri hatirlayacak,
Le sous-marin attends dans le silence / Denizalti sessizligin
içinde bekler